♦ 形象image/偶像idol,這兩個字,希伯來原文有相似嗎?—Haverim Bible Study

形象image,偶像idol這兩個字,希伯來原文有相似嗎? 答案是:
在希伯來文中,「形象」(image) 與「偶像」(idol) 這兩個詞在某些情境下可能有關聯,但它們的原文詞彙和含義並不完全相同。所以聖經是採用”某些情境的關聯”成為貫穿整本救贖敘事的重大議題motif

以下是兩個主要的希伯來文詞彙:

1. 「形象」(Image) — צֶלֶם (tzelem)

這個字最著名的用法出現在 創世記 1:26-27,當神說:「我們要照著我們的形象(צֶלֶם tzelem)造人。」

  • 「צֶלֶם」意指「形象、肖像」,特別是某種視覺上的代表或投影。
  • 在舊約中,它通常用來指神創造人時的形象,而不是負面的偶像崇拜。

2. 「偶像」(Idol) — פֶּסֶל (pesel) / אֱלִיל (elil)

當聖經提到「偶像」,常用的詞是:

  • פֶּסֶל (pesel) —— 指「雕刻的偶像」,例如 出埃及記 20:4:「不可為自己雕刻偶像(פֶּסֶל)。」
  • אֱלִיל (elil) —— 意指「虛無的偶像」,通常帶有輕蔑的語氣,表示偶像是空虛無用的(如詩篇 96:5)。

關聯與區別

  • 相似之處:在某些文脈下,「צֶלֶם」(形象)可以指人造的形象,例如 但以理書 3:1 提到尼布甲尼撒王造了一個「金像」(צֶלֶם),這裡的「形象」就帶有偶像崇拜的意味。
  • 主要區別
    • 「צֶלֶם」本身是中性詞,可以指神的形象或一般的圖像。
    • 「פֶּסֶל」和「אֱלִיל」明確指偶像,帶有敬拜假神的負面含義。

結論

雖然「形象」和「偶像」在某些語境下可能重疊,但 「形象」(צֶלֶם) 在創世記的語境中具有正面意義,指神的形象,而「偶像」(פֶּסֶל / אֱלִיל) 則通常指人為造的神像,帶有負面含義