耶和華大而可畏之日的以利亞

萬軍之耶和華說:我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿;立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。他來的日子,誰能當得起呢?他顯現的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣;他們就憑公義獻供物給耶和華。那時,猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納,彷彿古時之日、上古之年。(瑪拉基書3:1-4)

 

萬軍之耶和華說:那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎稭,在那日必被燒盡,根本枝條一無存留。但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其光線(原文是翅膀)有醫治之能。你們必出來跳躍如圈裡的肥犢。你們必踐踏惡人;在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。你們當記念我僕人摩西的律法,就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例典章。看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裡去。 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。(瑪拉基書4:1-6)

 

註解一)蔡麗貞老師曾說;聖經上下文,比原文(希伯來文、希臘文)重要。瑪拉基書3:1-4提到的我要差遣我的使者在我前面預備道路指的是施洗約翰。因為下文提到,「他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣;他們就憑公義獻供物給耶和華。那時,猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納」耶穌的寶血如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉我們像金銀一樣;我們就憑耶穌的義獻供物給耶和華。那時,我們的禱告(猶大和耶路撒冷所獻的供物)必蒙耶和華悅納,我們得與 神和好。

耶穌也說明施洗約翰就是預表先知以利亞;

我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裡最小的比他還大。從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。因為眾先知和律法說預言,到約翰為止。你們若肯領受,這人就是那應當來的以利亞。(太11:11-14)

 

註解二)瑪拉基書4:1-6提到的是末後的日子,耶穌再來就是耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裡去。先知以利亞來,讓倫常恢復正常,讓人躲避神的審判。

註解三)施洗約翰和先知以利亞相似之處;

1. Both were anointed with the same spirit and power. See 2 Kings 1:9Luke 1:17.
2. Both were familiar with deserts and solitude. See 1 Kings 17:3,19:4Luke 1:80.
3. They wore the same kind of garment, and lived simply. See 2 Kings 1:8Matthew 3:4.
4. Both were fearless and bold to rebuke kings. See 1 Kings 18:17 -182 Kings 1:3-17Matthew 14:3-4.
5. They were sought to be killed by kings. See 2 Kings 1:9-16Matthew 14:3-4.
6. Both were pruned to discouragement. See 1 Kings 19:4Matthew 11:1-6.
7. They were preachers of righteousness. See 1 Kings 18:20-24Matthew 21:32.
8. Both incurred enmity of a queen. See 1 Kings 19:1-7Matthew 14:3-12.
9. Both were fruitful in their ministry. See 1 Kings 18:17-41Matthew 3:5-6.
10. Both had a great influence over Israel. See 1 Kings 18:25-41Mark 11:32.
11. They were subjects of prophecy. See Malachi 4:5-6Isaiah 40:3Malachi 3:1.
12. They have been or will be a fore-runner of the Messiah:                                                                                                        a. John before 1st advent. See Malachi 3:1.
b. Elijah before the 2nd advent. See Malachi 4:5-6.
13. Both had a lapse of faith but quickly recovered. See 1 Kings 19:1-8Romans 11:1-4Matthew 11:1-6.
14. Both were Prophets. See 1 Kings 18:22Matthew 11:9.