《哥林多前書》 | 《哥林多後書》 |
是使徒的辯論、指責和定罪,使受攪擾並迷惑的哥林多信徒轉向並注重基督 | 是使徒的見證、安慰和鼓勵,帶領哥林多信徒經歷並享受基督 |
前書比後書有系統、有順序
Ordered and systematic |
後書比前書更重經歷,更主觀且更深入 |
對付教會中的各種問題 | 對付信徒內心的各種問題(對保羅的看法) |
對付信徒對恩賜的誤解與誤用 | 對付信徒對職事(保羅)的無知與誤會 |
幫助教會對抗世界與異教的影響
combating pagan influences |
幫助教會對抗假使徒和異端的影響
combating Judaizing influences |
說明基督徒真愛的道理和原則 | 表達基督徒真愛的榜樣和實行 |
重在解決信徒與信徒之間的問題。(從這書卷出現的關鍵字就可看出)Deals with questions on marriage, freedom, spiritual gifts and matters of order | 重在解決信徒與工人(保羅)之間的問題。(從這書卷出現的關鍵字就可看出) |
「主」(一2,7,8,9,10,31;二8,16;三5,20…)全書一共用了六十多次/ 「在基督耶穌裏」(一2,4,30;三1;四10,15,17;十五18,22,31;十六24)/ 「一同有分」、「同領」、「相交」(一9;五9,11;十16,16,20)/ 「智慧」(一17,19,20,21,22,24,25,26,27,30;二4,5,6,7,8,13;三18,19,20;六5;十二8)/ 「自由」(七21,22,39;八9;九1,19;十29)/ 「恩賜」、「屬靈的恩賜」(一7;二12;七7;十二1,4,9,28,30,31;十四1,12)/ 「權能」、「權柄」、「權勢」(二6,8;四19,20;五4;七4;九4,5,6,12,15,18;十一10;十五24,55,56) |
「安慰」(全書29次)/ 「誇」「自誇」(全書29次)/ 「職事」或「職分」(三7,8,9;四1;五18;六3…)(全書7次) |
1 Corinthians was written to effect reconciliation among Paul’s converts in Corinth,
2 Corinthians was written to effect reconciliation between Paul and his converts ( Ben Witherington, “Community and Conflict in Corinth”)