「牧函特有詞彙」(Pastoral vocabulary)主要指在教牧書信(提摩太前書、提摩太後書、提多書)中頻繁出現、但在保羅無爭議書信(羅馬書、哥林多前後書、加拉太書、腓立比書、帖撒羅尼迦前書、腓利門書)中罕見或完全不出現的詞彙。這些詞常被用來支持教牧書信作者身份的爭議(多數學者認為非保羅親筆)。
以下列出一些最常被學者(如 P.N. Harrison、現代 stylometry 研究)提及的典型特有詞彙,附上希臘文、中文常譯、出現次數(主要在教牧書信)、相關經文例子(重點經文),並註明在無爭議保羅書信中出現情況。
主要牧函特有詞彙與經文例子
| 希臘詞 | 中文常譯 | 在教牧書信出現次數 | 典型經文例子(重點) | 在無爭議保羅書信中 | 備註 |
|---|---|---|---|---|---|
| εὐσέβεια | 敬虔 | 10 次 | 提前 2:2;3:16;4:7-8;提後 3:5;多 1:1 | 0 次 | 教牧核心概念,強調虔誠生活 |
| σωτήρ | 救主(多指神) | 10 次 | 提前 1:1;2:3;4:10;多 1:3;2:10;3:4,6 | 少(僅指基督) | 常稱「救主神」,不同於保羅常用「救主基督」 |
| ἐπιφάνεια | 顯現(基督再來) | 6 次 | 提前 6:14;提後 1:10;4:1,8;多 2:13 | 少 | 強調基督的「顯現」,帶希臘化色彩 |
| ὑγιαίνω / ὑγιαίνουσα | 健全的(教訓/道理) | 多次 | 提前 1:10;6:3;提後 1:13;2:2;多 1:9,13;2:1,8 | 極少或無 | 「健康的道理」是教牧特色表達 |
| σωφροσύνη / σώφρων | 節制、自制 | 多 | 提前 2:9,15;3:2;提後 1:7;多 1:8;2:2,4-6 | 少 | 強調道德節制,第二世紀常用 |
| φιλάνθρωπος / φιλανθρωπία | 仁愛、仁慈 | 多次 | 提前 3:4?(相關);多 3:4(神的仁慈) | 罕見 | 神學上用於神的仁愛 |
| ὀρθοτομέω | 正確解釋(真道) | 1 次 | 提後 2:15 | 0 次 | 獨特詞,「正確剖開真道」 |
| εὐεργεσία | 善行、恩惠 | 多 | 提前 6:2(相關);提後? | 罕見 | 強調行善 |
| ἀνυπότακτος | 不服從的 | 多 | 提前 1:9;提後 1:9?;多 1:6,10 | 少 | 描述不順服者 |
| ἀσεβής / ἀνόσιος | 不敬虔的、不聖潔的 | 多 | 提前 1:9;提後 3:2 | 少 | 對比敬虔 |
| μῦθος | 神話、荒渺傳說 | 多次 | 提前 1:4;4:7;提後 4:4;多 1:14 | 0 次 | 常指異端「猶太荒渺言語」 |
其他常見特有或偏好詞(出現頻率高,但非絕對獨特)
- σεμνός(端莊、莊重):提前 3:8,11;多 2:2,7
- καλοδιδάσκαλος(善於教導):提前 3:2(監督資格)
- διδακτικός(善於教導):提前 3:2;提後 2:24
- φιλάργυρος(貪財):提前 3:3;6:10;提後 3:2
- ἀγάπη 在教牧中常與「敬虔」並用,但整體詞彙框架不同。
這些詞多集中在教會領袖資格(提前3;多1)、對抗異端(提前1;提後2-4;多1)、敬虔生活(提前2-6;多2-3)的主題上,反映教牧書信更注重倫理教導、教會秩序與第二世紀希臘化詞彙(如敬虔、顯現、健全道理)。
總結
- 這些特有詞彙是教牧書信詞頻差異最明顯的部分,約佔總詞彙的 1/3 不見於無爭議保羅書信。
- 保守學者認為這可解釋為不同情境(牧養 vs. 教義爭論)、不同秘書或晚期寫作;批判學者則視為晚期偽託證據。
- 如果你想針對某個詞(如 εὐσέβεια)的所有出現經文完整列表,或比較特定兩卷書的詞頻,我可以再細列!