Hesed 與新約 Agapē 的關係

Hesed(חֶסֶד)與 Agapē(ἀγάπη)之間是什麼關係?我們可以從四個層面來理解:

  1. 語言層面(詞義與翻譯)
  2. 約的神學層面
  3. 救贖歷史層面
  4. 十字架的高潮

一、語言層面:Hesed 與 Agapē 是否對應?

在七十士譯本(LXX)中

希伯來文 ḥesed 常被翻為:ἔλεος(eleos,憐憫),有時也用 ἀγάπη(agapē)。這表示:Hesed 強調「立約忠誠」,Agapē 在新約中吸收了這種內涵。 Hesed 的核心—-約中的忠誠之愛,不離不棄,帶有承諾性,行動性的愛

Agapē 在希臘世界原本的含義

在古典希臘文中,agapē 並不是最強烈的愛(不像 eros 或 philia)。但在新約中:Agapē 被神學化了。它被賦予舊約 Hesed 的深度。 換句話說:Agapē 是穿上希臘語外衣的 Hesed。


二、約的神學層面

舊約

Hesed 是立約的核心:「耶和華有豐盛的 Hesed。」(出34:6)神的愛不是抽象情感,而是守約。

新約

耶穌說:「這杯是用我血所立的新約。」(路22:20)保羅說:「神的愛(agapē)就在此向我們顯明了。」(羅5:8)Agapē 在新約中:是立約性的,是犧牲性的,是主動性的,這正是 Hesed 的特質。


三、救贖歷史的連續性

我們可以這樣看:

舊約新約
Hesed 是神對以色列的立約愛Agapē 是神在基督裡對世界的立約愛
Hesed 維繫西乃之約Agapē 建立新約
Hesed 在歷史中忍耐Agapē 在十字架上完成

Hesed 是種子, Agapē 是開花。


四、十字架:兩者交會之處

舊約中最大的張力是:神如何在公義與 Hesed 之間保持一致?十字架給出答案。羅馬書3:25–26:神既公義,又稱信的人為義。這正是:Hesed 的終極表達,也是 Agapē 的最高峰。

約翰福音1:14:「充充滿滿有恩典有真理」這呼應出埃及記34:6的:Hesed 與 ’Emet(誠實/信實)因此:Agapē 不是取代 Hesed,而是 Hesed 的具體化、人格化。


五、兩者的差異與深化

HesedAgapē
立約群體導向(以色列)擴展至萬邦
強調忠誠強調自我犧牲
與盟約緊密相關與十字架緊密相關
集體歷史性個人與宇宙性

但本質一致:都是- 主動的, 不配得的, 持久的, 守約的。


六、神學整合

可以這樣總結:

Hesed 是舊約的救贖語言,
Agapē 是新約的救贖語言。

Hesed 是立約的忠誠之愛,
Agapē 是在基督裡成全的立約之愛。

Hesed 保證神不放棄祂的百姓,
Agapē 使神為百姓捨命。


最精簡的一句話

Agapē 是成為肉身的 Hesed。